Members Area
H0035

Lexicon

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
English French German Spanish
Stirrup Etrier Bügel Abrazadera
Sound absorption Absorption acoustique Schallabsorption Schallschlukung Absorción sonora
Steel Acier Stahl Acero
Special steel Acier spécial Edelstahl Acero especial
Stainless steel Acier inoxydable rosfreier Stahl nichtrostender Stahl Acero inoxidable
Spring fastening Sertissage Einsprengen Agrafe de ángulo
Sound insulation Isolation acoustique Schalldämmung Aislamiento acústico
Sprayed insulation Isolation par projection Spritzdämmung/ Sprühisolierung Aislamiento por proyección
Stainless steel wire Fil inoxydable nichtrostender Draft Alambre de acero inoxidable
Smooth (to) Lisser glätten Alisar
Sprayed asbestos Amiante projetée Spritzasbest Amianto proyectado
Scaffolding Echafaudage Gerüst Andamiaje
Sand Sable Sand Arena
Supporting structure Armature Tragkonstruktion Armadura
Settling Tassement Stauchung Asentamiento
Slab insulation Bloc isolant Dämmblock Bloque aislante
Swage Moulure Sicke Bordón
Specific heat Chaleur spécifique Spezifische Wärme Calor especifico
Specific heat capacity Capacité thermique massique spezifische Wärmekapazitat Calor específico
Skirt Jupe Schürze Camisa
Smoothing layer Couche d'égalisation Ausgleichsschicht Capa niveladora (compensadora)
Sacrificial layer Couche protectrice pare-vapeur) Polsterlage Capa protectora
Separating layer Couche séparative Trennschicht Capa separadora
Sheet Tôle Blech Chapa
Steel sheet Tôle d'acier Stahlblech Chapa de acero
Surface coefficient of heat transfer Coefficient de transfert thermique surfacique Wärmeübergangs-koeffizient Coeficiente superficial de transmisión de calor
Standard terms and conditions Clauses techniques générales allgemeine technische Vertragsbedingungen Condiciones técnicas generales del contrato
Shaping of sheet Façonnage de tôle Blechbearbeitung Conformado de chapa
Shrinkage Retrait schwinden Contracción
Stress corrosion Corrosion sous contrainte Spannungs-rißkorrosion Corrosión bajo tensión
Stitching Couture Versteppung Cosido
Support of vessel Berceau Auflager Cuna
Sealing disc Disque d'étanchéité Dischtscheibe Disco de sellado
Solvent Solvant Lösungsmittel Disolvente
Spacer Distanceur (patte ou cale) Steg/Distanzstück/ Abstandshalter Distanciador
Seam Agrafage Naht Engatillado
Self setting finish Chape Hartmantel Enlucido
Specific enthalpy Enthalpie massique Spezifische Enthalpie Entalpía especifica
Stepped edge Feuillure Falz Escalonado
Sphere Sphère Kugel Esfera
Spigot Feder Espida
Spray-applied polyurethane Mousse de polyuréthanne projetée gespritzter-PUR-Hartschaum Espuma de poliuretano proyectada
Semi-rigid foam Mousse semi-rigide halfharter Schaumstoff/ zähharter Schaumstoff Espuma semirrígida
Steady state Etat stationnaire stationärer Zustand Estado estacionario
Slag fibre Fibre de laitier Schlackenfaser Fibra de escoria
Silica fibre Fibre de silice Siliciumdioxidfaser Fibra de sílice
Synthetic fibre Fibre synthétique synthetische Faser Fibra sintética
Spray fibre Fibre à projecter gespritzte Faser Fibras de proyección
Strap Feuillard Band/Spannband Fleje
Segmental dome Fond en tranches d'orange Zeppelinkappe Fondo en zeppelin
Set hard Faire prise abbinden Fraguar
Steam generator Générateur de vapeur Dampferzeuger Generador de vapor
Shot Infibré nichtfaserförmige Bestandteile Infibrada
Sliding joint Joint coulissant Schiebenaht Junta deslizante
Standing seam Joint debout Stehfalz Junta vertical
Staggered joint Joints croisés (alternés) versetzte Fuge Juntas al tresbolillo
Slag wool Laine de laitier Schlackenwolle Lana de escoria
Sprayed mineral wool Laine à projecter Spritzwolle Lana de proyección
Stainless stel netting Grillage en acier inoxydable nichtrostendes Drahtgeflecht Malla de acero inoxidable
Sealing material Matériaux d'étanchéite (jointoiement) Dichtungsmasse Material de sellado
Sprayed material Matériau projeté Spritzmasse Material proyectado
Semi-rigid material Matériau semi-rigide halbsteifes Material Material semirrígido
Site measurement Relevé Ausmessen am Objekt Medición en obra
Stable medium Milieu stable stabiles Medium Medio estable
Square metre Mètre carré Quadratmeter Metro cuadrado
Slab with spigot and groove Panneau à rainure et à languette Dämmplatte mit Nut und Feder Panel machihembrado
Slotted slab Panneau rainuré geschlitzte Platte Panel ranurado
Sandwich panel Panneau sandwich Sandwichelement Panel sandwich
Straight piping Partie droite (tuyauterie) gerade Rohrleitung Parte recta (tubería)
Shelf life Limite de validité Lagerbeständigkeit Período de conservación
Stud Goujon Bolzen Perno
Skin Peau Randzone Piel
Shaped piece Pièce de forme (préformée) Formstück Pieza preformada
Stuffing box Presse étoupe Stopfbüchse Prensaestopas
Supplementary work Prestation supplémentaire Nebeneistung Prestaciones suplementarias
Spray Projection Spritzen Proyección
Stamp (to) Estamper (poiçonner) Stanzen Punzonar
Seal (to) Calfeutrer abdichten Sellar
Stamp Timbre Stempel Sello
Spacer ring Entretoise Stützkonstruktion Separador
Support Gousset Nocken Soporte
Soil Sol Erde/Boden Suelo
Surface Superficiel Oberfläche Superficie
Suspension (Chemical) Suspension (chimique) Suspension Suspensión (Química)
Sliding joint cover Coulisse (au) Schiebenaht Tapajuntas deslizante
Saturation temperature Température de saturation Sättingungstemperatur Temperatura de saturación
Setting time Temps de prise Abbindezeit Tiempo de fraguado
Screw Vis Schrauben Tornillo
Steam tracing Traçage à la vapeur Dampfbegleitheizung Traceado a vapor
Structure borne transmission Transmission solidienne Körperschall Transmisión estructural
Scribe (to) Tracer (dessin) anreißen Trazar
S.I. Unit Unité S.I. S.I. Einheiten Unidad S.I.